proxodimec: (Default)
proxodimec ([personal profile] proxodimec) wrote2003-12-02 07:45 pm

Addition to a previous post

Another verbal peculiarity: in Spanish, the same verb is used for both "to wait" and "to hope" - "esperar". Is it optimism or pessimism?
И ещё вот так подумалось, тоже об языках: купишь, бывает, подлещика к пиву, вытащишь его из газеты, да и прочтёшь ненароком очередную рекламу борделя: приезжай, мол, мы горячие и влажные! А если написать "мы нагретые и мокрые" - ведь не приедут. А можно ещё: "у нас температура и с нас капает" - но это уж как-то совсем не рекламно...

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting